No exact translation found for موظف الضرائب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موظف الضرائب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - El recaudador en esa época. - No, era Sinasi.
    موظف الضرائب الحالي - لا، لقد كان سيناسي -
  • El auditor dice que nuestras propiedades próximas a la costa son "cuestionables".
    قال موظف الضرائب إن الأصول الخارجية .موضع شك
  • Si el recaudador de impuestos Tom Murphy apareciera por aquí... Podéis chupársela.
    وإذا صادف أن كان موظف الضرائب مورفي ) موجداً هنا فتباً لك )
  • El intercambio fue por diversión.
    تلك الخطة كانت للمتعة فقط لكن موظف الضرائب الذي هو مستعد
  • Nombra tres asociados de leyes fiscales.
    أعطني ثلاثة موظفين في قسم الضرائب
  • Declaraciones relativas a las Naciones Unidas y su personal (exenciones de impuestos y privilegios)
    ياء - الإعلانات المتعلقة بالأمم المتحدة وموظفيها (الإعفاءات من الضرائب والامتيازات)
  • Su principal función es recaudar los impuestos municipales.
    وتتمثل المهمة الرئيسية لهؤلاء الموظفين في تحصيل الضرائب من البلدية.
  • Nota: Las cifras correspondientes a los ingresos en concepto de recursos ordinarios reflejan los ajustes de los reintegros a los funcionarios de los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros.
    ملاحظة: تعكس أرقام إيرادات الموارد العادية تسويات رد المبالغ للموظفين مقابل الضرائب التي تفرضها الدول الأعضاء.
  • Algunos Estados como Bolivia, España, la Federación de Rusia, Finlandia, Granada, Israel, Japón, Myanmar, Nigeria y Suecia prestaban especial atención a la capacitación de los investigadores, fiscales y/o funcionarios de aduanas especializados en delitos económicos así como de las instituciones informantes del sector privado.
    وأولت بعض الدول، مثل بوليفيا وفنلندا وغرينادا واسرائيل واليابان وميانمار ونيجيريا والاتحاد الروسي واسبانيا والسويد، عناية خاصة لتدريب المحققين وأعضاء النيابة العامة و/أو موظفي الضرائب المتخصصين في الجرائم الاقتصادية، وكذلك للمؤسسات المبلِّغة في القطاع الخاص.
  • Esa disposición no se ha incluido en el párrafo 2 por la oposición de algunos miembros del Comité procedentes de países en desarrollo, que temían que los órganos de supervisión, por lo general entidades políticas, no estuvieran sujetos por la legislación nacional a las mismas normas estrictas de confidencialidad que los funcionarios de la administración tributaria.
    ولا تتضمن الفقرة 2 هذا الحكم، ويعود ذلك إلى اعتراض بعض أعضاء اللجنة من البلدان النامية، الذين أعربوا عن خشيتهم من عدم خضوع هيئات الرقابة للقانون المحلي، وهي تقليديا كيانات سياسية، لنفس قوانين السرية الصارمة على غرار موظفي الضرائب.